1. |
Landless Tree
03:51
|
|||
(English Translation Below)
درخت بیسرزمین
در آسمان این کویر
صدای زخم میپیچد
جنازهای در سرم آواز میخواند
دستهایم میوههای فرسوده
پاهایم شاخههای خشکیده
موهایم ریشههای بیخانه
درون من پر از دیوار است
درون من در از آوار است
درون من پر از جنازه است
دستهایم میوههای فرسوده
پاهایم شاخههای خشکیده
موهایم ریشههای بیخانه
تنم در رفت و آمدها
شنیدم بوی غربت را
و کرد آهسته من نجوا
گم کردهای تو خود را
دستهایم میوههای فرسوده
پاهایم شاخههای خشکیده
موهایم ریشههای بیخانه
دستهایم میوههای فرسوده
پاهایم شاخههای خشکیده
موهایم ریشههای بیخانه
------------------------
Landless Tree
In the sky of this desert/ the sound of a wound is howling/ inside my head, a corpse/ is singing, My hands rotten fruits/ my feet withered branches/ my hair the roots without a land, My hands rotten fruits/ my feet withered branches/ my hair the roots without a land, Inside me are walls/ inside me are ruins/ inside me are corpses, My hands rotten fruits/ my feet withered branches/ my hair roots without a land, My body moving to and fro/ I heard the smell of exile/ and murmured silently/ you have lost yourself, My hands rotten fruits/ my feet withered branches/ my hair the roots without a land, My hands rotten fruits/ my feet withered branches/ my hair the roots without a land.
|
||||
2. |
Requiem for Happiness
04:21
|
|||
(English Translation Below)
مرثیهای برای شادی
آنها میگویند پشت دروازه
ایستاده شادی در انتظار من
در را باز کردم، باد سرد پیچید
جز سکوت و سرما چیزی اینجا نیست
در را باز کردم باد سرد پیچید
جز سکوت و سرما چیزی اینجا نیست
آنها میگویند پشت کوه بعد
ایستاده شادی در انتظار من
بالا شدم از کوه با زخم ناسور
جز سنگ و صخره چیزی اینجا نیست
بالا شدم از کوه با زخم ناسور
جز سنگ و صخره چیزی اینجا نیست
دیگر کوهی را بالا نمیروم
دیگر سوی دروازه هرگز نمیروم
شادی اینجا نیست شادی آنجا نیست
شادی هیچجا نیست در انتظار من
شادی اینجا نیست شادی آنجا نیست
شادی هیچجا نیست در انتظار من
سالها گذشته نشستهام در خانه
کنج این سایه تمام جهان من
کفشی ندارم قلبی ندارم هیچ خواهشی ندارم
این است دنیای من
کفشی ندارم قلبی ندارم هیچ خواهشی ندارم
این است دنیای من
کفشی ندارم قلبی ندارم هیچ خواهشی ندارم
این است دنیای من
کفشی ندارم قلبی ندارم هیچ خواهشی ندارم
این است دنیای من
کفشی ندارم قلبی ندارم هیچ خواهشی ندارم
این است دنیای من
کفشی ندارم قلبی ندارم هیچ خواهشی ندارم
این است دنیای من
-----------------------------------------
Requiem for Happiness
They’d say/ behind the door/ there's still Joy/ waiting for me
I unlocked the door/ the cold wind blew/ there’s nothing here/ only a stone cold silence, I opened wide the door/ the cold wind blew/ there’s nothing here/ only a stone cold silence, They’d say/ beyond the ridge/ there’s still Joy/ waiting for me, I ascended the ridge/ with my wounds festering/ there’s nothing here/ only rocks and stone, I ascended the ridge/ with my wounds festering/ there’s nothing here/ only rocks and stone, I’ll never ascend a ridge/ or unlock a door, There’s no Joy in here/ there’s no Joy in there/ there won’t be Joy anywhere/ waiting for me, There’s no Joy in here/ there’s no Joy in there/ there won’t be Joy anywhere/ waiting for me, Years have passed/ I won’t leave the house/ I’ll stay in shade/ my world, I’ve got no shoes/ I’ve got no heart/ I’ve got no desire/ this is my world, I’ve got no shoes/ I’ve got no heart/ I’ve got no desire/ this is my world , I’ve got no shoes/ I’ve got no heart/ I’ve got no desire/ this is my world , I’ve got no shoes/ I’ve got no heart/ I’ve got no desire/ this is my world.
|
||||
3. |
Away from home
06:17
|
|||
(English Translation Below)
دور از خانه
دیده آیه کلان شوه
بودای بامیان شوه
با نام و با نشان شوه
ماه دل آسمان شوه
بابه آیه لولی لولی
آبه آبه لولی لولی
بودای آیه لولی لولی
آبه آبه لولی لولی
نور دل آبه تویی
خورشید و استاره تویی
صلصال و شهمامه تویی
مالک این خانه تویی
بابه آبه لولی لولی
آبه آبه لولی لولی
بودای آیه لولی لوی
بابه آبه لولی لولی
امروز و آینده تویی
مالک این خانه تویی
دیده کلان شوه
بودای بامیان شوه
بابه آیه لولی لولی
آبه آبه لولی لولی
بودای آیه لولی لوی
بابه آبه لولی لولی
-------------------------
Away from Home
Mama’s eye, grow up/ be Buddha of Bamiyan/ get glory and go up/ be the moon heart of the sky, Mama’s dada lulli lulli/ dada’s dada lulli lulli/ mama's Buddha lulli lulli/ mama’s dada lulli lulli, You are dada’s light/ You are the sun and the star/ You are Salsal and Shamama/ You are the lord of this house, Mama’s dada lulli lulli/ dada’s dada lulli lulli/ mama's Buddha lulli lulli/ mama’s dada lulli lulli, Today is you, tomorrow is you/ you are the lord of this house / mama’s eye, grow up/ be Buddha of Bamiyan, Mama’s dada lulli lulli/ dada’s dada lulli lulli/ mama's Buddha lulli lulli/ mama’s dada lulli lulli
|
Ghawgha Norway
Ghawgha Taban is a singer, songwriter & composer from Afghanistan with a background also from Iran. She started her music career in 2015. Ghawgha has not been limited by styles & is interested in development and exploration; from the history of Afghan music to what is happening in today's music world. ... more
Streaming and Download help
If you like Ghawgha, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp